Inviolata

Invioláta, integra et casta es María:
Quæ es effécta fúlgida cœli porta.
O Mater alma Christi caríssima:
Súscipe pia laudum præcónia.
Te nunc flágitant devóta corda et ora.
Nostra ut pura péctora sint et córpora.
Tua per precáta dulcísona,
Nobis concédas véniam per sæcula.
O benígna! O Regína! O María!
Quæ sola invioláta permansísti.

p. 362

Traduction

Ô Marie, tu es la Vierge pure, chaste,
immaculée, tu es l’étincelante porte du ciel.
Ô Mère chérie qui nourris Jésus Christ,
entends les chants de notre amour fervent.
Nous te supplions d’écouter nos cœurs et nos voix
et de garder purs l’âme et le corps de tes enfants.
Si ta douce voix prie Dieu pour nous,
tu nous obtiendras la grâce et l’éternité.
Ô tendre Mère, ô notre Reine, Vierge Marie,
toi qui, seule, es restée Vierge immaculée.

p. 363