Te Joseph celebrent

  1. Te, Joseph célebrent ágmina coélitum,
    Te cuncti résonent christiádum chori,
    Qui, clarus méritis, junctus es ínclitæ
    Casto foédere Vírgini.
  2. Alma cum túmidam gérmine cóniugem
    Admírans, dúbio tángeris ánxius,
    Afflátu súperi Fláminis ángelus
    Concéptum púerum docet.
  3. Tu natum Dóminum stringis, ad éxteras
    Ægypti prófugum tu séqueris plagas;
    Amissum Sólymis, quæris et ínvenis,
    Miscens gáudia flétibus.
  4. Electos reliquos mors pia consecrat
    Palmámque eméritos glória
    Tu vivens, súperis par, frúeris Deo,
    Mira sorte beátior.
  5. Nobis, summa Trias, parce precántibus,
    Da Joseph méritis sídera scándere:
    Ut tandem líceat nos tibi pérpetim
    Gratum prómere cánticum. Amen.

 

p. 414

Traduction

Que les foules du ciel, ô Joseph, te célèbrent
et que tous les chrétiens te chantent hautement,
car tu as mérité d’être l’époux très chaste
de Marie, Vierge glorieuse.

Devant ta fiancée lourde d’un fruit de vie,
étonné, anxieux, tu es atteint d’un doute,
mais l’Ange t’apprend que l’Enfant fut conçu
par le souffle du Saint-Esprit.

Tu serres dans tes bras le Seigneur nouveau-né,
tu le suis en exil dans les déserts d’Égypte;
il se perd, tu le cherches au Temple et le trouves;
tes larmes sont mêlées de joie.

Ce n’est qu’après leur mort qu’aux autres sont donnés
la gloire et le bonheur couronnant leurs mérites:
mais toi, dès cette vie, comme les bienheureux,
dans la joie tu contemples Dieu.

Daigne nous pardonner, Trinité souveraine,
et, grâce à saint Joseph, fais-nous monter aux cieux,
pour qu’il nous soit permis à jamais d’exprimer
le chant de notre gratitude. Amen.

p. 415