Menu

pagina: 339

Salve, Mater misericordiæVai alla preghiera

  1. Salve, Mater misericórdiæ
    Mater Dei et Mater véniæ
    Mater spei et Mater grátiæ
    Mater plena sanctæ lætítiæ
    o Maria!
p. 336
  1. Salve, decus humáni géneris:
    Salve, Virgo dígnior céteris,
    quæ vírgines omnes transgréderis,
    et áltius sedes in súperis,
    o Maria!
  1. Esto, Mater, nostrum solátium:
    nostrum esto, tu Virgo, gáudium,
    et nos tandem post hoc exsílium,
    lætos iunge choris cæléstium,
    o Maria!
p. 338

Traduzione

Salve, o madre di misericordia,
madre di Dio e madre del perdono.
Madre della speranza e della grazia,
madre piena di santa letizia,
o Maria!

p. 337

Salve, o decoro del genere umano,
salve, o vergine più degna di ogni altra!
Tu che superi tutte le vergini
e siedi più in alto nel cielo,
o Maria!

Sii, o madre, il nostro sollievo;
sii, tu, o Vergine, il nostro gaudio;
fa’ che anche noi dopo questo esilio
possiamo aggiungerci lieti ai cori dei celesti,
o Maria!

p. 339

Salve, Regina cælitumVai alla preghiera

Salve Regína cælitum, o Maria!
Sors única terrígenum, o Maria!

Jubiláte, Chérubim.
Exsultáte, Séraphim.
Consonáte perpetim:
Salve, salve, salve Regina!

Mater misercórdiæ, o Maria!
Dulcis Parens cleméntiæ, o Maria!

Jubiláte, etc…

 

p. 338

Traduzione

Salve Regina del cielo, o Maria!
Unica speranza degli uomini, o Maria!

Giubilate, o Cherubini.
Esultate, o Serafini.
Ripetete insieme il canto:
Salve, salve, salve Regina.

Madre della misericordia, o Maria!
Dolce genitrice della clemenza, o Maria!
Giubilate, ecc.

p. 339

Sub tuum præsidiumVai alla preghiera

Sub tuum præsídium confúgimus,
Sancta Dei Génitrix:
Nostras deprecatiónes
Ne despícias in necessitátibus,
Sed a perículis cunctis líbera nos semper,
Virgo gloriósa et benedícta.

 

p. 338

Traduzione

Sotto la tua protezione troviamo rifugio,
santa madre di Dio:
non disprezzare le suppliche
di noi che siamo nella prova,
e liberaci da ogni pericolo,
o vergine gloriosa e benedetta.

p. 339